es deli rüzgar, bugünü götür…

Dün akşam sevdiğim bir arkadaşımın doğumgününü kutlamak için toplandık. Biz muhabbet ederken bir yandan klipler dönüyordu tv’de (sanırım ev sahibinin youtube kanallarından biriydi). Bildiğim ve bilmediğim bir sürü şarkı geçti. Sonra bir tanesi beni aldı götürdü. Bir sürü sebebi var alıp götürmesinin. Bir kere bünye müsait. Sulugöz ve incelikler düşkünü bir insansan bir sürü şarkı kolayca alır götürür, bir sürü insan kolayca seni ağlatır, bir sürü dert olmayan şey kolayca dert olur omzuna çöker, gerçek dertler büyük ızdırap verir. Bunu bir kenara bırakırsak bu şarkının benim gibi olmayan bir çok insanı alıp götürdüğüne, gözünden en az bir damla yaş süzülmesine sebep olduğuna eminim. Ben ne zaman dinlesem, bir kereyle yetinmem. Defalarca dinlerim. Dinleyip gözümden yaş gelmediği olmamıştır. Şebnem Ferah’la düetini de severim. Ama Polad Bülbüloğlu’nun tek başına söylediği bir başka. Sesindeki o titremeyi hep hissederim şarkıda. Bu nedenle de Polad Bülbüloğlu’nun tek başına söylediği halini paylaşacağım aşağıda.

Bu şarkının bugün daha bir dokunaklı olmasının başka sebepleri var. Bugün Berkin Elvan’ın ailesi adına avukatları tarafından yapılan açıklamayı okudum. Koca bir oooffffffffff çekmekten, ağlamaktan, dişlerimi ve yumruklarımı sıkmaktan başka hiçbir şey yapamadım. Çok üzgünüm. O kadar üzgünüm ki, tarif edecek kelime bulamıyorum.

Yazıyı okudukça dayanamıyorum. İsyan etmekten alıkoyamıyorum kendimi. Şarkıyı dinleyip ağlayarak Berkin için dua ediyorum. Bu şarkı Polad Bülbüloğlu’nun 7 yaşında kaybettiği kızı için yazdığı bir şarkı. Bunu bilerek dinleyince daha bir yumruk oturuyor insanın boğazına. Gel ey seher. Es deli rüzgar bugünü götür, Berkin’in ömrünü getir. Gel ey seher…

o gözler gibi her taraf kara
bu yollar seni götürür nere 
yine bu seher güneş şavkın vurur
bir yeni masal başlar dünya durur
uyan ey güneş uyan
al elvan boya yoksa bu deniz uçar
karanlık bir gece deniz kaçar
gel ey seher, gel ey seher
es deli rüzgar bu günü götür 
o biten ömrü yeniden getir…

(Şarkının sözlerini orijinalinden değil, çevirisinden aldım)